Danse ! — 111 of 278

Sirnoct

Release 1

Book - Coupe des fées

bacchantes_cup is a kind of thing.

bacchantes_cup can be filled_with_wine.

bacchantes_cup is not filled_with_wine.

printed name of bacchantes_cup is "coupe".

bacchantes_cup is privately-named.

printed plural name of bacchantes_cup is "coupes".

bacchantes_cup is improper-named.

grammatical gender of bacchantes_cup is feminine gender.

indefinite article of bacchantes_cup is "une".

bacchantes_cup is edible.

description of bacchantes_cup is "Sur cela aussi s[']offrent à voir des entrelacs de vignes et des grappes de raisin qu'y figurent des ciselures sur son contour.[paragraph break][if the noun is filled_with_wine]La coupe est remplie de vin.[else]La coupe est vide.[end if]".

understand "coupe" as bacchantes_cup.

understand "coupes" as plural of bacchantes_cup.

understand "boire le/du vin à/au/aux [something]" as drinking.

understand "boire vin à/au/aux [something]" as drinking.

understand "boire le/du vin [de] [something]" as drinking.

understand "boire vin [de] [something]" as drinking.

the block drinking rule does nothing if the noun is bacchantes_cup.

carry out drinking bacchantes_cup:

if the noun is filled_with_wine:

say "Vous videz la coupe en avalant le vin qu'elle contient.";

now the noun is not filled_with_wine;

else:

say "La coupe est vide.";

stop the action;

carry out spilling bacchantes_cup:

if the noun is filled_with_wine:

say "Vous renversez la coupe et la videz du vin qu'elle contenait.";

now the noun is not filled_with_wine;

else:

say "Vos yeux auraient certainement besoin d'être soignés eux-aussi. Inutile de renverser une coupe qui est déjà vide.";

stop the action;

after printing the name of bacchantes_cup (called C):

if C is filled_with_wine:

say " (remplie)";

else:

say " (vide)";