Part - Soldat
soldier is a new_dancer.
printed name of soldier is "homme torse nu".
soldier is privately-named.
soldier is improper-named.
indefinite article of soldier is "un".
description of soldier is "Une longue chevelure s[']épanche sur cette musculeuse poitrine nue pleine de cicatrices. Avec cette façon il doit avoir bien froid pour la saison, malgré qu'en dessous du ventre il garde un beau pantalon bouffant à bandes jaunes et noires.[paragraph break][if soldier is agitated]Tout en avançant avec une vitesse stupéfiante, il jongle avec des dés, et il semble qu'il en a toujours à sortir de sa besace dès qu'il se trouve à court parce qu'il en a trop fait tomber.[else if soldier is hypnotized]Cette personne qui était un danseur vous suit maintenant où que vous alliez, avec des yeux brillants et des mouvements lents et souples qui sont signes d'un grand apaisement.[else if soldier is dead]La danse qui mouvait auparavant ce corps a dû s'arrêter, car celui-là se trouve à présent bien trop écorché, baignant dans une flaque de sang, et même votre science ne serait malheureusement pas de taille à raccommoder tout cela.[else if soldier is in_coma]À voir comme il est endormi, il semble qu'une pulsion plus puissante l'a emporté sur celles qui lui commandait auparavant de danser. Et, après quelques franches tentatives, on peut dire que rien ne saurait lui faire quitter cette bien commode situation.[else if soldier is in_devotion]Sans doute pour se faire pardonner l'inconvenance de son comportement qui lui a fait trop longtemps s'agiter devant la face du ciel, le voilà maintenant arrêté pour prier vers lui, gardant les genoux et les mains jointes dans une parfaite immobilité. Aussi, aucune parole ni aucun geste persuasifs ou menaçant ne semble en mesure de lui faire abandonner ce nouvel état d'esprit.[else if soldier is in_panic]L'envie de déambuler en rythme n'est plus si manifeste pour cet homme-là, car une musique nouvelle habite certainement son esprit, qui, quand il se bouche les oreilles, n'a pas l'air de cesser de se faire entendre, et, même quand il va jusqu'à se cogner la tête, ne semble pas du tout vouloir en sortir.[else if soldier is brought_back]Maintenant que cette personne a enfin compris l'erreur qui fut la sienne d'abandonner toute société pour s'oublier dans une veine agitation, il témoigne bien de sa métamorphose, n'affectant plus ni crainte ni colère, mais une bravoure toute emprunte de réserve.[end if]".
understand "soldat", "homme", "homme au torse nu", "torse nu" as soldier.
understand "homme torse nu" as soldier.