Danse ! — 19 of 278

Sirnoct

Release 1

Part - Guérison

healing is a scene.

healing ends anyway when healing is stopped.

when healing begins:

if testing is true:

say as player_information "healing begins";

when healing ends:

if testing is true:

say as player_information "healing ends";

bacchantes_warned_for_chant is a truth state that varies.

bacchantes_warned_for_chant is false.

player_orpheus_chant_singing_counter is a number that varies.

player_orpheus_chant_singing_counter is 0.

instead singing for new_dancer when player is not in bacchantes_grove:

let targeted_person be the noun;

if player_knows_orpheus_chant is true:

begin_orpheus_chant;

if the noun is new_dancer:

if the noun is agitated:

say as npc_action "Instantanément, [if grammatical gender of targeted_person is genre féminin]la danseuse[else]le danseur[end if] à qui vous adressez ce chant arrête ses mouvements. Un sourire apparaît sur son [if targeted_person is cat]museau[else]visage[end if] et, après l'exaltation qui avait d'abord caractérisé son allure, celle-ci devient toute emprunte de modération.";

say as npc_action "Vous sentez qu'[il] commence à vous suivre.";

now the noun is hypnotized;

now the noun is not agitated;

else if the noun is hypnotized:

say as player_information "Rien ne sert d'en faire trop cependant. [if grammatical gender of targeted_person is genre féminin]Cette danseuse[else]Ce danseur[end if] vous suit déjà avec toute l'obéissance qu'on peut attendre d'un malade qui a besoin qu'on prenne soin de lui.";

else if the noun is brought_back:

say as player_information "Cet être-ci n'a cependant guère plus besoin de vos soins, car le mal qui l'a fait si longtemps s'agiter semble bel et bien l'avoir quitté.";

else:

say as player_information "Pour autant, [if grammatical gender of targeted_person is genre féminin]cette danseuse[else]ce danseur[end if] ne semble pas en état de réagir à votre conjuration.";

else:

say as npc_action "Certainement à cour d'imagination après un nouvel inventaire des médications en votre connaissance, vous rassemblez tout l'art dont vous pouvez vous montrer capable en la matière pour faire entendre votre voix à [if grammatical gender of targeted_person is genre féminin]cette danseuse[else]ce danseur[end if].";

mark_a_pause;

say as npc_action "Malgré toute la tendresse que vous avez cherché à mettre derrière cette action, ce ne semble pas avoir été en rien en mesure de l'apaiser, car [if grammatical gender of targeted_person is genre féminin]la danseuse[else]le danseur[end if] conduit ses pas jusqu'à vous et, avec ces mêmes mouvements qu'[il] avait déjà en dansant, vous délivre plusieurs [if targeted_person is cat]vilaines griffures[else]vilains coups[end if] au visage donc vous garderez certainement quelque [if targeted_person is cat]traces[else]contusions[end if], avant de reprendre des distances tout en continuant de vous fixer.";

instead singing for country_habitant:

let targeted_person be the noun;

if player_knows_orpheus_chant is true:

begin_orpheus_chant;

say as npc_action "Hélas, votre chanson semble ne susciter que l'hostilité de son auditoire et doit s'arrêter avant son terme.";

make speech with "Qu'ai-je fait pour mériter qu'on me fasse subir ceci ? Vous allez m'engourdir l'esprit et les membres avec votre ramage. Voulez-vous me rendre malade ? C'est que j'ai grand besoin de garder des forces pour mon labeur.";

else:

say as player_action "D'on ne peut dire quel élan du cœur, vous déployez pour cette personne qui se tient près de vous les airs qui vous viennent à l'esprit.";

make speech with "Qu'est-ce que ce grognement ? Êtes-vous donc médecin ou sorcier ? Si cela est simplement sensé être chanson, je ne crois pas être le bon public pour l'entendre. En outre, je ne crois pas vous avoir jamais demandé de me distraire.";

instead singing for foreigner:

let targeted_person be the noun;

if player_knows_orpheus_chant is true:

begin_orpheus_chant;

say as npc_action "Hélas, votre chanson semble ne susciter que l'hostilité de son auditoire et doit s'arrêter avant son terme.";

make speech with "Il m'avait semblé que la gaieté faisait défaut dans ce pays, mais je n'imaginais pas à quel point. J'ai bien entendu votre lamentation. Maintenant, pour l'amour de Dieu, gardez vos distances avec moi car je ne voudrais pas tomber dans le même état.";

else:

say as player_action "D'on ne peut dire quel élan du cœur, vous déployez pour cette personne qui se tient près de vous les airs qui vous viennent à l'esprit.";

make speech with "Qu'avez-vous monsieur ?! On a des façons de s'exprimer dans ce pays qui font plus que m'étonner. Je ne sais s'il me faut vous porter secours en cet instant où m'enfuir en courant.";

instead singing for imp:

let targeted_person be the noun;

if player_knows_orpheus_chant is true:

begin_orpheus_chant;

say as npc_action "Le diable se redresse sur son rocher et commence à faire des gestes avec les bras pour accompagner votre rythme.";

make speech by "[The imp]" with "Oui, c'est cela, [italic type]la la la[roman type]... Continue, continue... Seulement, mets y un peu plus de mouvement, je te pris. Tu pourras te féliciter d'avoir su amuser un diable, ce qui n'est pas chose aisée.";

else:

say as player_action "À force de réfléchir à comment bien pouvoir amadouer ce diable, sans doute une inspiration soudaine vous a poussé à tenter cette folie d'entonner quelques couplets.";

mark_a_pause;

make speech by "[The imp]" with "Bah, te crois-tu brillant avec cet art ? Je n'entend que des [italic type]beee[roman type] et des [italic type]taaa[roman type] Je ne suis pourtant pas si mauvais public. Si vraiment ton envie était de m'amuser, reviens me voir quand tu auras appris à chanter.";

instead singing for orpheus_head:

let targeted_person be the noun;

if player_knows_orpheus_chant is true:

begin_orpheus_chant;

if orpheus_head is on orpheus_altar:

make speech by "[The orpheus_head]" with "Nul besoin de chercher à m'impressionner, je sais bien déjà à quoi ressemblent ces chansons, et je sais que tu les sais. Et sache que je ne suis pas ici pour jouer à faire des polyphonies. S'il te plait donc, va essayer ton nouvel art dehors pour ceux qui ne le connaissent pas encore.";

else:

make speech by "[The orpheus_head]" with "Rien ne sert de chercher à m'illusionner ! Je sais très bien qu'à cause de toi je ne suis plus sur mon autel. Toi qui devrais savoir l'importance du bon ordre du monde, tu devrais t'empresser de le rétablir en me remettant à ma place.";

else:

say as npc_action "Ce qui reste de cet homme-là semble avoir bien du chagrin en ce monde. Certainement votre cœur n'a t-il pas résisté à la pensé que quelques airs tendres seraient bons pour lui.";

make speech by "[The orpheus_head]" with "Impatience, impatience... Si c'est là la vertu qui te caractérise, je ne ferais pas de grands paris sur la qualité de ton art. Vois à quel insignifiance il se trouve réduit. Si tu voulais plutôt fournir les efforts nécessaires à l'acquisition de tout savoir — ce qui veux présentement dire : me rendre le service que j'attends de toi — tu apprendras enfin par moi comment chanter.";

instead singing for:

let targeted_person be the noun;

if player_knows_orpheus_chant is true:

begin_orpheus_chant;

say "Cet être n'a visiblement que faire de vos efforts pour apaiser ses souffrance dans ce monde. Il ne montre en tous cas aucun témoignage vis-à-vis de cela.";

else:

continue the action;

to begin_orpheus_chant:

increase player_orpheus_chant_singing_counter by 1;

if player_orpheus_chant_singing_counter is 1:

say as player_action "Avec une dignité certaine, vous allez au devant de l'être qui est là, lui faisant comprendre qu'il lui faut vous écouter. Alors, sans que n'ayez idée de comment peuvent vous revenir en mémoire ces vers, ils s'écoulent l'un après l'autre de votre bouche avec douceur et fermeté.";

else:

say as player_action "Encore une fois, sans vous montrer intimidant, vous venez faire face à cet être-ci, et, avec un naturel confondant, déclamez ce chant destiné à charmer tous ceux qui l'entendent.";

mark_a_pause;

instead singing for when player is in bacchantes_grove:

decrease bacchantes_impatience of meeting_with_fairies by 1;

say as player_action "Avec toute la fermeté qu'il vous est possible d'affecter, vous approchez du centre du bosquet et...";

mark_a_pause;

if bacchantes_warned_for_chant is false:

make speech by "une fée" with "Homme, je vous arrête tout de suite ! J'entends déjà qu'il vous vient à vous aussi l'envie de jouer au poète ici.";

make speech by "une autre" with "N'espérez pas nous attendrir. Vous réussiriez seulement à nous donner une irrépressible envie de vous démembrer, comme nous l'avons fait pour beaucoup d'autres par le passé.";

make speech by "une troisième" with "Il n'est cependant pas particulièrement plaisant pour nous de faire un festin d'un vieux corps desséché. Alors, si vous voulez profitez de la chance que vous avez encore de rester en vie, laissez-nous tranquille, et laissez tranquille ces danseurs qui se trouvent très bien là où ils sont.";

now bacchantes_warned_for_chant is true;

else:

make_bacchantes_killing;

after going:

repeat with dancer running through new_dancer:

if dancer is hypnotized:

if location of the player is not the location of dancer:

let way be the best route from the location of dancer to the location of the player, using doors;

if way is not nothing:

try dancer going way;

continue the action;

test healing with "gonear vallon aux belles eaux / purloin forestier / drop forestier / chanter pour le forestier / stop music / purloin chat / drop chat / purloin fermier / drop fermier / purloin enfants / drop enfants / purloin joaillier / drop joaillier / purloin chevalier / drop chevalier / purloin meunière / drop meunière / purloin mineur / drop mineur / purloin prévôt / drop prévôt / purloin sculpteur / drop sculpteur / purloin chanteur / drop chanteur / purloin soldat / drop soldat / purloin voleur / drop voleur / chanter pour chat / chanter pour fermier / chanter pour enfants / chanter pour joaillier / chanter pour chevalier / chanter pour meunière / chanter pour mineur / chanter pour prévôt / chanter pour sculpteur / chanter pour chanteur / chanter pour soldat / chanter pour voleur / est / nord-est / ouest / est / est / nord-ouest / entrer / sortir / sud-est / nord-est / entrer / sortir / ouest / nord / nord-est / sud-ouest / nord / nord-ouest / sud-est / est / nord / nord-ouest / ouest".