Chapter - Irritation
irritating is a scene.
irritating ends anyway when irritating is stopped.
when irritating begins:
if testing is true:
say as player_information "irritating begins";
when irritating ends:
if testing is true:
say as player_information "irritating ends";
instead playing with minstrel_violon:
let visible_dancers be a list of new_dancer;
repeat with P running through visible new_dancer:
if P is agitated:
add P to visible_dancers;
if number of entries in visible_dancers is not 0:
let targeted_person be entry 1 of visible_dancers;
say as npc_action "Alors que vous commencez à jouer, [the targeted_person] en train de danser tourne avec étonnement le regard vers le musicien que vous êtes. Soudain ses gestes se font moins assurés et [il] montre sur son [if targeted_person is cat]museau[else]visage[end if] une expression de dégoût.";
mark_a_pause;
let random_bad_remedy_failure be a random number between 0 and 4;
if random_bad_remedy_failure is 0:
say as npc_action "Après avoir essayé, avec cet air de panique, de poursuivre sa normalement sa danse, [il] commence à se rouler par terre tout en se bouchant les oreille, gesticulant ainsi sans plus se relever.";
now targeted_person is in_panic;
now targeted_person is not agitated;
else:
say as npc_action "[Il] continue ainsi ses pas avec approximation et désordre, jusqu'à se trouver assez [if grammatical gender of targeted_person is genre féminin]distante[else]distant[end if] de vous pour réussir à reprendre ses mouvements comme auparavant.";
else if the location of the player is the location of imp:
make speech by "[The imp]" with "Tu tombes bien à propos, l'ami. Cette musique est tout ce qu'il sied à un diable au moment où il risquait d'entrer dans sa mélancolie...";
mark_a_pause;
say as npc_action "Le diable se redresse sur son rocher et se met à danser quelques secondes de façon très désordonnée — accompagnant ainsi les sons de même nature que vous produisez — avant de se rasseoir.";
make speech by "[The imp]" with "...mais je me suis assez agité maintenant. Tu peux disposer, dévoué ménestrel.";
else if the location of the player is the location of orpheus_head:
make speech by "[The orpheus_head]" with "De grace... N'ai-je pas déjà connu assez de souffrances en ce monde pour endurer encore l'écoute d'un tel semblant de musique ? J'en viendrais presque à lui préférer celle des ces maudites [italic type]fées[roman type]...";
else:
let visible_persons be a list of country_habitant;
repeat with P running through visible country_habitant:
add P to visible_persons;
if the number of entries in visible_persons is not 0:
let targeted_person be entry 1 of visible_persons;
say as npc_action "[The targeted_person] qui se tient non loin croise les bras comme [il] vous voit commencer à jouer.";
make speech with "Je vous en prie... Croyez-vous vraiment que ce soit une bonne idée de vous exercer dans un endroit où il y a du monde ? Au juste, vous devriez laisser manier cet instrument par quelqu'un dont c'est le métier, car il me semble que vous en avez un autre.";
else:
say as player_action "Ce semble être une affaire encore plus délicate d'arracher des sons convenables à un instrument que d'extraire le mal d'un corps. Vous-même ne devez pas être sûr d'apprécier la musique que vous entendez actuellement.";
test irritating with "purloin violon / jouer du violon / purloin forestier / drop forestier / jouer du violon / purloin chevalier / jouer du violon / jouer du violon / jouer du violon / jouer du violon / jouer du violon".