Danse ! — 94 of 278

Sirnoct

Release 1

Chapter - Bourreau

executioner is a countryman.

printed name of executioner is "bourreau".

executioner is privately-named.

executioner is improper-named.

indefinite article of executioner is "le".

description of executioner is "Sous cette cagoule noire qui couvre aussi le visage on ne sait pas très bien quel genre d[']homme se trouve. Au moins les trous faits pour ses yeux permettent de remarquer un regard au lent mouvement tout emprunt de pénétration. Ses bras nus sont du reste suffisamment musclés pour le travail qu'il a à exécuter, et ceux-là contrastent bien avec la finesse des ses jambes vêtues d'un pantalon à bandes noires et blanches.".

talks_default_response of executioner is "Vous savez, le peu de conversations que j[']ai au cours de la journée se fait surtout avec des condamnés et cela est généralement assez sommaire, alors pardonnez-moi si mon langage n'est pas très développé. Dites-le plus simplement peut-être.".

understand "lui meme", "elle meme", "lui/elle/eux/elles", "eux memes", "elles meme", "son/leur travail/metier/etat/statut", "sa/leur vie", "son/leur labeur", "labeur" as "[self_subject for executioner]".

instead asking executioner about "[self_subject for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Vous avez vu juste, c'est à moi qu'il revient d'appliquer les sentences du [italic type]prévôt[roman type] quant à ce qu'il doit rester de nos [italic type]coupables[roman type]. Je crains que mes services ne soient de plus en plus mis à contribution par les temps qui courent... D'ailleurs, peut-être auriez-vous des nouvelles de ce malheureux [italic type]voleur[roman type] que j'ai à attacher là-haut. On m'a annoncé qu'il me serait apporté sans tarder, mais l'attente commence à être un peu longue.";

else:

continue the action;

understand "voleur", "le/cet/un/leur voleur" as "[thief for executioner]".

understand "assassin/meurtrier", "l /cet/un assassin", "le/cet/un meurtrier" as "[thief for executioner]".

understand "l /cet homme" as "[thief for executioner]".

instead asking executioner about "[thief for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Vous parlez bien du prochain homme qui doit m'être présenté ? Il m'avait déjà été demandé de lui prendre la main. Le résultat ne semble pas avoir été très concluant, à cause du [italic type]meurtre[roman type] qu'il a commis maintenant c'est au tour de sa vie. Que voulez-vous, ainsi sont les choses.";

else:

continue the action;

understand "coupables/pendus", "gibet/potence/echafaud", "les/ces/ses pendus", "la/cette/sa potence", "les/ces/ses coupables", "le/ce/son gibet", "l /son echafaud" as "[town_gibbet_view for executioner]".

instead asking executioner about "[town_gibbet_view for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Cela fait déjà quelques-uns depuis le début de ce mois qui ont gagné le privilège de saluer tous les visiteurs de cette ville, ce qui est plus que de coutume. [italic type][unicode 91]désignant de la tête la potence[unicode 93][roman type] Jugez vous-même... Ne me demandez pas qui est là-haut pour quoi, il y a longtemps que je n'essaie plus de m'en souvenir.";

else:

continue the action;

understand "ville/cite", "cette/leur/la ville/cite" as "[town for executioner]".

instead asking executioner about "[town for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Vous ne faites pas d'erreur, c'est bien celle à côté de nous qui m'emploie.";

else:

continue the action;

understand "prevot", "juge", "le/ce/un/leur prevot/juge" as "[provost for executioner]".

instead asking executioner about "[provost for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Si vous permettez une réflexion, voilà un homme bien chanceux que la [italic type]taverne[roman type] donne justement sur la place où il à a prononcer ses jugements. Je me demande si son discernement ne s'en trouverait tout de même pas altéré. Les gens qu'il me fait apporter m'ont rarement l'air si mauvais.";

else:

continue the action;

understand "taverne/etablissement/auberge", "l /la/leur/cette/cet/son/sa taverne/etablissement/auberge" as "[town__tavern for executioner]".

instead asking executioner about "[town__tavern for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Entrez simplement dans la ville, vous ne pourrez par la manquer sur la grand-place.";

else:

continue the action;

understand "assassinat/meurtre", "le/cet/son/un meurtre", "l /cet/son/un assassinat" as "[jewelers_son_murder for executioner]".

understand "le meurtre du voleur", "le/son meurtre", "l /son assassinat", "le fils du joaillier", "la/sa victime" as "[jewelers_son_murder for executioner]".

instead asking executioner about "[jewelers_son_murder for executioner]":

let skip_speech be a truth state;

now skip_speech is false;

if skip_speech is false:

make speech by "[the noun]" with "Malheureusement, je n'aurai pas grand chose à vous apprendre à ce sujet. J'ai fait le choix que ne pas trop me préoccuper des affaires qui concernent mes visiteurs, ou j'aurais peur de m'attendrir. Comprenez-vous ?";

else:

continue the action;

understand "bourreau" as executioner.

every turn when the location of player is the location of executioner and executioner is not met:

mark_a_pause;

make speech by "[The executioner]" with "Bon retour au pays, maître. J'ai pu vous voir arriver de loin depuis ce beau belvédère. Vous n'auriez pas eu affaire à la justice, j'espère ? C'est qu'on peut parfois se montrer aujourd'hui bien sévère dès qu'on soupçonne chez quelqu'un l'usage de quelque sorcellerie.";

now executioner is met;

every turn when the location of thief is the location of executioner and thief is hypnotized and thief is not brought_back:

mark_a_pause;

make speech by "[The executioner]" with "Je peux vous remercier de la part de cette ville, maître. Je reconnais là l'homme qu'elle a décidé de pendre.";

say as npc_action "L'homme sans bras vous abandonne pour monter en toute tranquillité les marches de l’échafaud.";

mark_a_pause;

make speech by "[The executioner]" with "Voilà un coupable exemplaire qui veut bien monter sans gémir à son supplice. Cette situation me mettrait presque mal à l'aise... Allons, jeune homme, vous pouvez garder ce collier. Je vous laisse pour consolation d'apparaître toujours bien mis aux yeux de la foule.";

now thief is dead;

now thief is scenery;

make_dancer_brought_back thief;